Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Chimène de Beauvoir
Niveau 8

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Chimène de Beauvoir Ven 25 Mai 2012 - 17:25
Un grand merci pour ce topic passionnant!

Le mot « chrysalide » comporte un h qui rappelle son origine grecque. « Khrusos » voulait dire « doré » et certaines chrysalides ont, en effet, des reflets de cette couleur.

Pour la petite histoire, le mot "coccyx" vient d’un terme qui en grec ancien signifiait « coucou ». Le coccyx a en effet une forme triangulaire qui évoque le bec d’un coucou.

Le goéland - « Gouélan », en breton, signifie « pleurer ». C’est donc à son chant caractéristique que le nom de cet oiseau de la famille des mouettes fait allusion.
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par JPhMM Ven 25 Mai 2012 - 17:33
Chimène de Beauvoir a écrit:Pour la petite histoire, le mot "coccyx" vient d’un terme qui en grec ancien signifiait « coucou ». Le coccyx a en effet une forme triangulaire qui évoque le bec d’un coucou.
Merci.
Ça me rappelle qu'un jour je m'étais demandé pourquoi les enfants disent "coucou" pour se cacher... je n'ai jamais trouvé de réponse.
avatar
yphrog
Esprit éclairé

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par yphrog Ven 25 Mai 2012 - 17:41
JPhMM a écrit:
Angel18 a écrit:*Charisme : du grec kharisma, "grâce divine". Dire d'un homme qu'il est charismatique, c'est dire qu'il est doté d'une autorité irrésistible, semblant procéder d'un don quasi surnaturel !
Du sanskrit karma ?

non. (voir ci-dessus). J'oublie les règles de Saussure concernant les laryngéales... mais il semblerait qu'au moins ici Gk. /kha/ correspond à Sanskrit /ha/.

Cf. http://www.etymonline.com/index.php?term=hortatory cheers
Squatteuse
Squatteuse
Niveau 1

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Squatteuse Mar 9 Oct 2012 - 17:56
Je déterre...

Il était une fois le mot porcus, qui a ensuite donné porcella (jeune truie). Apparemment, porcella était aussi un surnom donné aux parties génitales féminines. Un jour, on a trouvé un coquillage dont la forme rappelait une vulve (de la femme ou celle de la truie, plusieurs versions existent), et on l'a donc nommé porcellana, autrement dit: porcelaine. Le nom de la porcelaine telle que nous la connaissons aujourd'hui viendrait du fait que la texture de la céramique ressemble à celle du coquillage.

Sinon quelques autres qui sont peut-être plus adaptées au cours:

copain: de cum et panis, celui avec qui on partage son pain

bus: abréviation d'omnibus (pour tous) - quand on prend le bus, on prend donc une terminaison latine...

cuiller: de cochlea, l'escargot, parce que la cuiller était d'abord un instrument pour manger les escargots

électricité / électron: du grec elektron, ambre, parce qu'on a découvert l'électricité en frottant de l'ambre

bureau: du latin bura qui désignait le tissu avec lequel était fait l'habit des moines et dont ces derniers recouvraient leurs tables





JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par JPhMM Mar 9 Oct 2012 - 20:25
L'arabe sifr (vide) a donné l'italien cifra d'où le français chiffre.
Mais a aussi été traduit en italien zephiro, d'où le français zéro.
Anacyclique
Anacyclique
Érudit

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Anacyclique Mar 9 Oct 2012 - 21:01
J'aime beaucoup l'histoire de "flirt", que les anglais nous ont emprunté avant qu'on ne le leur reprenne récemment: un "conter fleurette" impossible à articuler pour les frogs qui voulaient faire la cour... C'est y pas meugnon ? :lol:

Puis pour les adeptes de bretonneries, il y a "baragouiner", simplement issu de ce que les pèlerins bretons réclamaient le plus fréquemment dans les tavernes, au moyen âge : du pain (bara) et du vin (gwin). Quels pochards, ces bretons !

_________________
"Faire ce que l'on dit et dire ce que l'on fait. Passer aux actes afin de faire sa part."
avatar
yphrog
Esprit éclairé

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par yphrog Mer 10 Oct 2012 - 1:21
Squatteuse a écrit:quand on prend le bus, on prend donc une terminaison latine...

  • J'imagine que tout le monde connait l'étymologie d'étymologie. etymos = vrai, réel. :lol:

  • idem pour "bistro" < Russe Быстро (rapidement), des Cosaques à Paris en 1814.
    (le CNRTL / TLF ne considère pas cette étymologie comme établie!)

  • Je viens d'apprendre que débarrasser vient de l'espagnol desembarazar / embarazada « enceinte ».

  • Puis, il y a l'histoire divergente de:
    • espagnol hablar, port. falar < fabulari (lat.) 1
    • français parler < Lat. parabolare (prêcher) < Gk. παραβολμ

  • Enfin, quelques emprunts d'arabe: magasin, arsenal5, amiral (cf. emir), alcove, tasse2, luth, tambour3, mesquin4, basané2, auqueton2 / coton5, sucre, safran, abricot, orange3, sirop, séquin5, douane / divan 3



1 Certains voyaient l'influence de basque pour cet alternance [f/h] en gascon et en ancien Castilien, d'autres des différences dans les parlers du sud de l'Italie.
2 via provençal / occitan / catalan (à travers mozarabe)
3 d'abord du persan
4 d'abord de mozarabe, ensuite via italien
5 via italien / vénetien
avatar
Jaenelle
Habitué du forum

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Jaenelle Mer 10 Oct 2012 - 21:11
Je cherche un bon dictionnaire étymologique et historique, tel celui que je consultais à la Fac, pour le cours d'Ancien Français. Il était énorme, format A3... mais, évidemment, je ne me souviens plus de l'édition. En auriez-vous un excellent à me recommander ? Que pensez-vous de celui-là : http://www.decitre.fr/livres/dictionnaire-etymologique-et-historique-du-francais-9782035853035.html ?

Edit : je viens d'en trouver un autre : Dictionnaire étymologique et historique de la langue française d'Emmanuelle Baumgartner ? Cela me dit quelque chose...


Dernière édition par Jaenelle le Mer 10 Oct 2012 - 22:35, édité 1 fois (Raison : faute... pffiuu...)
avatar
yphrog
Esprit éclairé

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par yphrog Mer 10 Oct 2012 - 21:14
robert historique 3 vol. un vrai bonheur ce Historical Bob Very Happy

sinon: http://www.cnrtl.fr/outils/ Fr. et http://www.etymonline.com/ ang.

yesyes

Deutsch? Russki? d'autres langues??

je crois avoir lu que le Ernout-Meillet sera en ligne l'année prochaine pour le latin, mais je ne suis pas du tout sûr de moi, pour le coup.
avatar
Jaenelle
Habitué du forum

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Jaenelle Mer 10 Oct 2012 - 22:38
Oui, mais moi, je veux un exemplaire papier. En plus, je ne comprends rien au fonctionnement du CNRTL... cafe

Edit : je n'avais pas vu que tu avais ajouté le Robert historique en 3 vol, sur lequel je suis effectivement tombé lors de mes recherches. Merci ! Wink
Hestia
Hestia
Niveau 10

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Hestia Mer 10 Oct 2012 - 23:09
J'ai la même question que Jaenelle. Si vous pouvez m'aider c'est ici
avatar
yphrog
Esprit éclairé

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par yphrog Jeu 11 Oct 2012 - 2:17
Jaenelle a écrit:En plus, je ne comprends rien au fonctionnement du CNRTL... cafe

Tu installes le add-in barre d'outil pour firefox (2e lien sur la page citée ci-dessus) et il n'y a rien à comprendre.

Il est là, et très performant, avec plein d'infos tirées du TLF et du FEW (Französiches Etymologisches Wörterbuch, qui a fait date.)

Il n'y a rien a craindre, je l'ai utilisé depuis 4 ans, ce n'est pas Babylon.

Si tu n'utilises pas firefox, la barre d'outil CNRTL est un argument suffisant pour virer l'autre navigateur.
Azad
Azad
Habitué du forum

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Azad Jeu 11 Oct 2012 - 8:04
avatar
yphrog
Esprit éclairé

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par yphrog Ven 19 Juil 2013 - 22:50
Puisque j'y suis, une différence entre les étymologies de deux termes souvent employés dans les deux langues que je parle. (Je dis -- semble-t-il -- trop souvent "merci"):

français:  merci <-- 1. a) 881 mercit «grâce, miséricorde, pitié»
anglais: thanks <-- Old English þancian "to give thanks," from Proto-Germanic *thankojan (cf. Old Saxon thancon, Old Norse þakka, Danish takke, Old Frisian thankia, Middle Dutch, German danken "to thank"), from *thankoz "thought, gratitude," from PIE root *tong- "to think, feel."

Next?  Razz
Ibn Khaldoun
Ibn Khaldoun
Niveau 8

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Ibn Khaldoun Sam 20 Juil 2013 - 5:24
"Amiral" vient de l'arabe "Amir al bahr" qui veut dire "Prince de la mer".

"Arsenal" vient de l'arabe "Dar as-sina" qui désigne un lieu de fabrication dans le domaine militaire ou naval.

"Paradis" vient de l'avestique "Paridaziea" (Perse ancienne) qui signifie "Jardin".

_________________
Qui pourrait, en France, parler de « race » ? Notre Midi a sa pinte de sang sarrasin, espagnol, andalou. [...] Tant d'« immigrés », depuis si longtemps, depuis notre Préhistoire jusqu'à l'histoire très récente, ont réussi à faire naufrage sans trop de bruit dans la masse française que l'on pourrait dire, en s'amusant, que tous les Français, si le regard se reporte aux siècles et aux millénaires qui ont précédé notre temps, sont fils d'immigrés. Très diverse, la France ne peut-elle courir le risque de le devenir, biologiquement, davantage encore ?
L'identité de la France - Fernand Braudel
Nom d'utilisateur
Nom d'utilisateur
Niveau 10

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Nom d'utilisateur Sam 20 Juil 2013 - 10:57
Ibn Khaldoun a écrit:"Amiral" vient de l'arabe "Amir al bahr" qui veut dire "Prince de la mer".

"Arsenal" vient de l'arabe "Dar as-sina" qui désigne un lieu de fabrication dans le domaine militaire ou naval.

^__^ Oui, et 385 autres renseignés dans le Dictionnaire des mots français d'origine arabe de Salah Guemriche (Seuil, Points, coll. "Essais"), hors arabismes et étymologies  douteuses. Non sans quelques tricheries tolérées dans le registre de la vulgarisation mais aussi témoignant de la navigation tous azimuts des vocables: quelques mots turcs ("pyjama") ou persans ("tulipe"), quelques étymologies hasardeuses (le fameux "mazout"), quelques arabismes caractérisés malgré tout ("fatwa", "intifada").

Soit donC : abricot (al-barquq, calqué sur le latin, Prunus de Damas), artichaut (cf. esp. alcachofa), bougie (ville algérienne Bijaya / Béjaya, dont la cire était importée), calibre (qālib / -ab "forme (de chaussure)"), caramel (de al-karāma "marque d'honneur" plutôt que de lat. calamus "roseau"), chemise (qamīs "tunique, aube"), chiffre et zéro (de sifr "vide, nul, vacant") , chimie (renvoyant à kemmiya "dose, quantité")... et en vrac :  cramoisi, cravache,  écarlate, élixir, épinard (ar. isbānikh, lui-même emprunté au persan), fanfaron, gazelle, guitare (si tant est que gr. κιθαρα n'est qu'un intermédiaire), goudron (racine de qatara "distiller"), laquais (enfin, peut-être, et si ce n'est turc), macabre, jupe (jubba "toge (masculine)"), magasin/magazine (ar. "entrepôt"), matelas, matraque, momie, nuque, orange, pastèque, rame, raquette, satin, sirop, sucre (ar. emprunté au sanskrit?), tasse (ar. tāss emprunté au persan)...


Dernière édition par Nom d'utilisateur le Sam 20 Juil 2013 - 13:04, édité 1 fois (Raison : coquille ("donC"))
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par JPhMM Sam 20 Juil 2013 - 11:15
Chimie, qui viendrait, par de nombreux intermédiaires (copte, grec, arabe) de l'égyptien Kemet « Terre noire », « pays noir », qui désignait aussi la terre d'Égypte (dans les deux sens de l'expression) elle-même.

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par JPhMM Sam 20 Juil 2013 - 11:32
Nom d'utilisateur a écrit:
Ibn Khaldoun a écrit:"Amiral" vient de l'arabe "Amir al bahr" qui veut dire "Prince de la mer".

"Arsenal" vient de l'arabe "Dar as-sina" qui désigne un lieu de fabrication dans le domaine militaire ou naval.

^__^ Oui, et 385 autres renseignés dans le Dictionnaire des mots français d'origine arabe de Salah Guemriche (Seuil, Points, coll. "Essais"), hors arabismes et étymologies  douteuses. Non sans quelques tricheries tolérées dans le registre de la vulgarisation mais aussi témoignant de la navigation tous azimuts des vocables: quelques mots turcs ("pyjama") ou persans ("tulipe"), quelques étymologies hasardeuses (le fameux "mazout"), quelques arabismes caractérisés malgré tout ("fatwa", "intifada").

Soit dont : abricot (al-barquq, calqué sur le latin, Prunus de Damas), artichaut (cf. esp. alcachofa), bougie (ville algérienne Bijaya / Béjaya, dont la cire était importée), calibre (qālib / -ab "forme (de chaussure)"), caramel (de al-karāma "marque d'honneur" plutôt que de lat. calamus "roseau"), chemise (qamīs "tunique, aube"), chiffre et zéro (de sifr "vide, nul, vacant") , chimie (renvoyant à kemmiya "dose, quantité")... et en vrac :  cramoisi, cravache,  écarlate, élixir, épinard (ar. isbānikh, lui-même emprunté au persan), fanfaron, gazelle, guitare (si tant est que gr. κιθαρα n'est qu'un intermédiaire), goudron (racine de qatara "distiller"), laquais (enfin, peut-être, et si ce n'est turc), macabre, jupe (jubba "toge (masculine)"), magasin/magazine (ar. "entrepôt"), matelas, matraque, momie, nuque, orange, pastèque, rame, raquette, satin, sirop, sucre (ar. emprunté au sanskrit?), tasse (ar. tāss emprunté au persan)...
Algorithme, algèbre, hasard, le x pour nommer l'inconnue.

Sinus vient du sanskrit.

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
Ibn Khaldoun
Ibn Khaldoun
Niveau 8

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Ibn Khaldoun Sam 20 Juil 2013 - 14:57
Soit donC : abricot (al-barquq, calqué sur le latin, Prunus de Damas), artichaut (cf. esp. alcachofa), bougie (ville algérienne Bijaya / Béjaya, dont la cire était importée), calibre (qālib / -ab "forme (de chaussure)"), caramel (de al-karāma "marque d'honneur" plutôt que de lat. calamus "roseau"), chemise (qamīs "tunique, aube"), chiffre et zéro (de sifr "vide, nul, vacant") , chimie (renvoyant à kemmiya "dose, quantité")... et en vrac : cramoisi, cravache, écarlate, élixir, épinard (ar. isbānikh, lui-même emprunté au persan), fanfaron, gazelle, guitare (si tant est que gr. κιθαρα n'est qu'un intermédiaire), goudron (racine de qatara "distiller"), laquais (enfin, peut-être, et si ce n'est turc), macabre, jupe (jubba "toge (masculine)"), magasin/magazine (ar. "entrepôt"), matelas, matraque, momie, nuque, orange, pastèque, rame, raquette, satin, sirop, sucre (ar. emprunté au sanskrit?), tasse (ar. tāss emprunté au persan)...

Merci pour le partage. Smile

"Chiffres" qui vient de "Sifr" et signifie "zéro" en arabe.


Merci JpH.
Algèbre vient du nom du célèbre mathématicien "Al Jabr". Algorithme vient du nom du mathématicien "Al Khawarizimi". Le "X" en mathématiques, vient de l'arabe "Chay" (qui veut dire "chose"), ce terme est passé dans la langue espagnole suite à la période musulmane de la Péninsule ibérique avec le terme "Xay", avant qu'on en garde uniquement le X.

_________________
Qui pourrait, en France, parler de « race » ? Notre Midi a sa pinte de sang sarrasin, espagnol, andalou. [...] Tant d'« immigrés », depuis si longtemps, depuis notre Préhistoire jusqu'à l'histoire très récente, ont réussi à faire naufrage sans trop de bruit dans la masse française que l'on pourrait dire, en s'amusant, que tous les Français, si le regard se reporte aux siècles et aux millénaires qui ont précédé notre temps, sont fils d'immigrés. Très diverse, la France ne peut-elle courir le risque de le devenir, biologiquement, davantage encore ?
L'identité de la France - Fernand Braudel
JPhMM
JPhMM
Demi-dieu

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par JPhMM Sam 20 Juil 2013 - 15:55
Ibn Khaldoun a écrit:Merci JpH.
Algèbre vient du nom du célèbre mathématicien "Al Jabr". Algorithme vient du nom du mathématicien "Al Khawarizimi". Le "X" en mathématiques, vient de l'arabe "Chay" (qui veut dire "chose"), ce terme est passé dans la langue espagnole suite à la période musulmane de la Péninsule ibérique avec le terme "Xay", avant qu'on en garde uniquement le X.
Chay apparait chez al-Khwarizmi comme traduction du arithmos de Diophante.
Et c'est de Descartes que vient de ne garder de Xay que l'initiale.

_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke

Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
Ibn Khaldoun
Ibn Khaldoun
Niveau 8

Les étymologies intéressantes - Page 3 Empty Re: Les étymologies intéressantes

par Ibn Khaldoun Sam 20 Juil 2013 - 17:27
Merci pour la précision.

_________________
Qui pourrait, en France, parler de « race » ? Notre Midi a sa pinte de sang sarrasin, espagnol, andalou. [...] Tant d'« immigrés », depuis si longtemps, depuis notre Préhistoire jusqu'à l'histoire très récente, ont réussi à faire naufrage sans trop de bruit dans la masse française que l'on pourrait dire, en s'amusant, que tous les Français, si le regard se reporte aux siècles et aux millénaires qui ont précédé notre temps, sont fils d'immigrés. Très diverse, la France ne peut-elle courir le risque de le devenir, biologiquement, davantage encore ?
L'identité de la France - Fernand Braudel
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum